Reklama

Riot wycofuje się z beznadziejnego tłumaczenia True Damage jako Nieuchronne Obrażenia

Reklama

Riot dostał od polskiej społeczności bardzo wyraźny sygnał, że to tłumaczenie jest naprawdę średnie.

Reklama

True Damage to nowy zespół w League of Legends, który w naszym języku został przetłumaczony jako Nieuchronne Obrażenia. Polacy dosadnie napisali, że takie tłumaczenie po prostu nie pasuje.

Dzisiaj Riot Games zareagowało i wszędzie zmieniło nazwy zespołu, a w zasadzie po prostu pozbyło się polskiego tłumaczenia. Najwyraźniej uznano, że lepiej to brzmi w oryginale.

True Damage, po prostu

To jedna z niewielu sytuacji, w której Polacy faktycznie mieli dużą siłę przebicia. Polski oddział najwyraźniej zorientował się, że Nieuchronne Obrażenia nie za bardzo pasują.

ZMIANA NAZWY NA TRUE DAMAGE

Zmianie uległy tak samo opisy w grze, jak i na Youtube. To dobry krok Riotu w stronę polskiej społeczności. Może mały, ale nadal cieszy.

Reklama

Nowe skórki

True Damage przyniósł nowe elementy kosmetyczne do kilku postaci. Wiele osób wątpiło w nasze informacje odnośnie Akali, natomiast faktycznie postać znalazła się w zespole.

Skórki powinny być dostępne mniej więcej w połowie drugiego tygodnia listopada.

Reklama

Bądź na biężąco zaobserwuj oraz dołącz do naszej społeczności.

Nie przegap najważniejszych wiadomości i śledź nas na X.

Czytaj więcej
Reklama
Reklama