Reklama

Riot wycofuje się z beznadziejnego tłumaczenia True Damage jako Nieuchronne Obrażenia

League of Legends

Reklama

Riot dostał od polskiej społeczności bardzo wyraźny sygnał, że to tłumaczenie jest naprawdę średnie.

Reklama

True Damage to nowy zespół w League of Legends, który w naszym języku został przetłumaczony jako Nieuchronne Obrażenia. Polacy dosadnie napisali, że takie tłumaczenie po prostu nie pasuje.

Dzisiaj Riot Games zareagowało i wszędzie zmieniło nazwy zespołu, a w zasadzie po prostu pozbyło się polskiego tłumaczenia. Najwyraźniej uznano, że lepiej to brzmi w oryginale.

True Damage, po prostu

To jedna z niewielu sytuacji, w której Polacy faktycznie mieli dużą siłę przebicia. Polski oddział najwyraźniej zorientował się, że Nieuchronne Obrażenia nie za bardzo pasują.

ZMIANA NAZWY NA TRUE DAMAGE

Zmianie uległy tak samo opisy w grze, jak i na Youtube. To dobry krok Riotu w stronę polskiej społeczności. Może mały, ale nadal cieszy.

Reklama

Nowe skórki

True Damage przyniósł nowe elementy kosmetyczne do kilku postaci. Wiele osób wątpiło w nasze informacje odnośnie Akali, natomiast faktycznie postać znalazła się w zespole.

Skórki powinny być dostępne mniej więcej w połowie drugiego tygodnia listopada.

Reklama

Bądź na biężąco zaobserwuj oraz dołącz do naszej społeczności.

Nie przegap najważniejszych wiadomości i śledź nas na X.

Czytaj więcej